Das zweite Buch SamuelKapitel 22 |
1 Und David |
2 Der HErr |
3 GOtt |
4 Ich will den HErrn |
5 Denn es hatten mich umfangen |
6 Der Höllen |
7 Wenn mir angst |
8 Die Erde |
9 Dampf |
10 Er neigete den Himmel |
11 Und |
12 Sein Gezelt |
13 Von dem Glanz |
14 Der HErr |
15 Er |
16 Da sah |
17 Er schickte aus von der Höhe |
18 Er errettete |
19 die mich überwältigten |
20 Er führete mich |
21 Der HErr |
22 Denn ich halte |
23 Denn alle seine Rechte |
24 sondern ich bin ohne Wandel vor ihm und hüte mich |
25 Darum vergilt mir |
26 Bei den Heiligen |
27 bei den Reinen |
28 Denn du |
29 Denn du, HErr |
30 Denn mit dir kann |
31 Gottes |
32 Denn ist ein GOtt |
33 GOtt |
34 Er machet meine Füße |
35 Er lehret |
36 Und |
37 Du machst unter mir |
38 Ich will |
39 Ich will sie umbringen |
40 Du kannst mich rüsten |
41 Du gibst |
42 Sie lieben sich zu, aber da ist kein Helfer |
43 Ich will sie zerstoßen |
44 Du hilfst |
45 Den fremden |
46 Die fremden |
47 Der HErr |
48 der GOtt |
49 Er |
50 Darum will ich dir danken |
51 der seinem Könige |
2 SamuelChapter 22 |
1 And David |
2 And he said, |
3 The God |
4 I will call |
5 When |
6 The sorrows |
7 In my distress |
8 Then the earth |
9 There went |
10 He bowed |
11 And he rode |
12 And he made |
13 Through the brightness |
14 The LORD |
15 And he sent |
16 And the channels |
17 He sent |
18 He delivered |
19 They prevented |
20 He brought |
21 The LORD |
22 For I have kept |
23 For all |
24 I was also upright |
25 Therefore the LORD |
26 With the merciful |
27 With the pure |
28 And the afflicted |
29 For you are my lamp, |
30 For by you I have run |
31 As for God, |
32 For who |
33 God |
34 He makes |
35 He teaches |
36 You have also given |
37 You have enlarged |
38 I have pursued |
39 And I have consumed |
40 For you have girded |
41 You have also given |
42 They looked, |
43 Then did I beat |
44 You also have delivered |
45 Strangers |
46 Strangers |
47 The LORD |
48 It is God |
49 And that brings |
50 Therefore |
51 He is the tower |
Das zweite Buch SamuelKapitel 22 |
2 SamuelChapter 22 |
1 Und David |
1 And David |
2 Der HErr |
2 And he said, |
3 GOtt |
3 The God |
4 Ich will den HErrn |
4 I will call |
5 Denn es hatten mich umfangen |
5 When |
6 Der Höllen |
6 The sorrows |
7 Wenn mir angst |
7 In my distress |
8 Die Erde |
8 Then the earth |
9 Dampf |
9 There went |
10 Er neigete den Himmel |
10 He bowed |
11 Und |
11 And he rode |
12 Sein Gezelt |
12 And he made |
13 Von dem Glanz |
13 Through the brightness |
14 Der HErr |
14 The LORD |
15 Er |
15 And he sent |
16 Da sah |
16 And the channels |
17 Er schickte aus von der Höhe |
17 He sent |
18 Er errettete |
18 He delivered |
19 die mich überwältigten |
19 They prevented |
20 Er führete mich |
20 He brought |
21 Der HErr |
21 The LORD |
22 Denn ich halte |
22 For I have kept |
23 Denn alle seine Rechte |
23 For all |
24 sondern ich bin ohne Wandel vor ihm und hüte mich |
24 I was also upright |
25 Darum vergilt mir |
25 Therefore the LORD |
26 Bei den Heiligen |
26 With the merciful |
27 bei den Reinen |
27 With the pure |
28 Denn du |
28 And the afflicted |
29 Denn du, HErr |
29 For you are my lamp, |
30 Denn mit dir kann |
30 For by you I have run |
31 Gottes |
31 As for God, |
32 Denn ist ein GOtt |
32 For who |
33 GOtt |
33 God |
34 Er machet meine Füße |
34 He makes |
35 Er lehret |
35 He teaches |
36 Und |
36 You have also given |
37 Du machst unter mir |
37 You have enlarged |
38 Ich will |
38 I have pursued |
39 Ich will sie umbringen |
39 And I have consumed |
40 Du kannst mich rüsten |
40 For you have girded |
41 Du gibst |
41 You have also given |
42 Sie lieben sich zu, aber da ist kein Helfer |
42 They looked, |
43 Ich will sie zerstoßen |
43 Then did I beat |
44 Du hilfst |
44 You also have delivered |
45 Den fremden |
45 Strangers |
46 Die fremden |
46 Strangers |
47 Der HErr |
47 The LORD |
48 der GOtt |
48 It is God |
49 Er |
49 And that brings |
50 Darum will ich dir danken |
50 Therefore |
51 der seinem Könige |
51 He is the tower |